引用 | 编辑
new200107
2010-11-23 21:16 |
楼主
▼ |
||
x0
马接见脱稿出考题 年轻翻译官难招架新闻出处: 1.http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/101123/8/2hoff.html 2.http://news.pchome.com.tw/politics/tvbs/20101123/index-12905047969890239001.html 要当总统翻译官真的不简单,总统今天接见比利时外宾,话匣子一打开,无所不聊。一下谈古城,一下聊学者,让刚考进外交部翻译官简直招架不住,翻译到一半突然卡住,只好硬着头皮问总统,到底讲的学者名字是什么? 接见比利时众议院的副议长,总统觉得挺亲切的,因为马总统有去过比利时,风土民情熟得很,兴致一来,开始闲聊天。 .. 访客只能看到部份内容,免费 加入会员 x0
|
引用 | 编辑
廿廿
2010-12-01 12:32 |
1楼
▲ |
维基百科,自由的百科全书 格老秀斯,(Hugo Grotius,1583年-1645年),出生于荷兰,为国际法鼻祖,亦为基督教护教学者。
http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%A0%BC%E8%80%81%E7%A7%80%E6%96%AF x0 |