乾隆皇帝解「夫」字

Home Home
引用 | 編輯 greenface
2007-10-03 23:07
樓主
推文 x0
清乾隆帝博學多才,思維敏捷。
一次他到江南巡視,見一農夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑: 「這是什麼人?」
張回答說:「他是個農夫。」
乾隆又問:「農夫的『夫』字怎麼寫?」
張順口答道:「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這麼寫。」
不料乾隆聽後搖頭說:「你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。」
乾隆皇帝說:
「 農夫是刨土之人,上寫土字,下加人字;
轎夫 肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿;
孔老夫子 上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭;
夫妻 是兩個人,先寫二字,後加人字;
匹夫 是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便是。
用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」
嗯,真有道理說~~


【心得感想】

原來可以寓字義於寫法之中,如果這個小故事是真的,那乾隆帝的思維果真敏捷!

獻花 x0
引用 | 編輯 阿奇-Redford
2007-10-03 23:51
1樓
  
乾隆真是詭辯派!這樣都掰得這麼傳神!

獻花 x0
引用 | 編輯 嗶嗶椰鼠
2007-10-04 01:13
2樓
  
乾隆果然利害...!! 表情

簡單的四筆劃可以讓他解釋這麼多個意義出來!

他的宰相應該啞口無言了 呵呵

獻花 x0
引用 | 編輯 gto11is
2007-10-04 06:59
3樓
  
乾隆皇果真很富有傳奇性 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 說客
2007-10-08 09:43
4樓
  
屁話連篇.....

獻花 x0