下面是引用 琬 於 2009-03-23 21:58 發表的 : 我從小有時喜歡把台語直譯國語來說耶~ 例如我媽切水果,我會說她殺水果(用國語念)~這個很常說~ 不然就是爸媽用台語問話,重複他(們)話的"字眼"就念台語,"其餘皆"國語回答~正是台灣國語 有時講起來很好笑 沒辦法~說閩南語要想一下SO習慣說普通話 不過我說國語沒台語腔
下面是引用 娘娘 於 2009-03-23 22:12 發表的 : 那我說話怎麼辦...遇到老榮民還是外省人我都會說的很"字正腔圓"又稱為"裝模作樣"... 遇到一般的婆婆媽媽我都會用台語撒嬌:阿桑~~~~~~~~~~~
下面是引用 琬 於 2009-03-23 22:50 發表的 : 你要喊小姐或姊姊才對吧把人喊老了cc 還好啦~我做便利商店喊口術及幾乎任何和客人的對話,一律把聲音弄甜一點 除非是很熟的客人 這則用開朗、輕鬆的語調對話至於"掰掰"則看對方是那類語調呵~
下面是引用 紅與黑 於 2009-03-23 23:02 發表的 : 熟客。。。。。。
下面是引用 Cora 於 2009-03-23 23:13 發表的 : 到了工作職場說話語調會稍稍改變 遇到前輩們大部分會叫XX姊、XX哥 嘴甜、禮多人不怪^^ 較年輕點~很多人都會開心優^^ ----- 讓我想到一個呆呆學妹= =+ 她有一次要辦學校的東西,去行政大樓裡 一進去就問裡面的職員說:「阿嬤你知道XXX要去哪裡辦嗎?」 讓那位職員傻眼(她約35歲左右),但還是很客氣的回答妹妹的問題 結果妹妹繼續說...(想聊天吧= ="):阿嬤~你孫子多大了? 害這位職員一整天都再碎碎念說我有這麼老嗎Q口Q~
下面是引用 琬 於 2009-03-23 23:37 發表的 : 我是看對方本人或同事說要怎麼稱呼而照做就沒喊姊、哥了不過也是用甜點的語氣感覺親近點又不叫老人 但加上比較尊重點啦~ 職場真的要注意說~呵~請教或麻煩人我一定不把人叫老........從小~沒人醬教我就...... 她真可愛 看起來有那麼老嗎?一般人不是起碼60才會問孫子