广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 11379 个阅读者
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
顽皮猫
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
路人甲
级别: 路人甲 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x5
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
(天宇)龙啸九烽第21集(含)起,暂停发行
龙啸九烽第21集(含)起,暂停发行
1.
因本公司重整及“与原天宇目前的合作关系已暂时停止”,故自龙啸九烽第21集(含)起,暂停发行,本公司对一路以来支持本公司正版DVD的观众朋友,表示十二万分的感谢,也对造成您们的困扰与失望,深表歉意……谢谢大家,后会有期。
  
  龙啸九烽第19、20集发行后,抽奖活动会如期举行。

  于本公司戏剧暂停发行期间,本 ..

访客只能看到部份内容,免费 加入会员 或由脸书 Google 可以看到全部内容



献花 x1 回到顶端 [楼 主] From:台湾中华电信股份有限公司 | Posted:2011-06-08 12:06 |
柴香华
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
特殊贡献奖 优秀管理员勋章
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x294 鲜花 x1507
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

我觉得这样继续下去的话 ,

天宇总有一天会撑不下去 ( 现在就已经问题一箩筐了 )


献花 x0 回到顶端 [1 楼] From:台湾中华电信股份有限公司 | Posted:2011-06-08 18:44 |
obey
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
路人甲
级别: 路人甲 该用户目前不上站
推文 x1 鲜花 x11
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

天宇其实是一个很不错的故事说 表情


献花 x0 回到顶端 [2 楼] From:台湾行政院研考会 | Posted:2011-06-09 16:27 |
mpcad2004
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
路人甲
级别: 路人甲 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x10
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

天宇真是多灾多难..
但是至少目前多人配音的方式以稍微走出一个方向出来了。

我很担心以后搞不好真的会被对岸给接手,变成人家的东西。。。


献花 x0 回到顶端 [3 楼] From:台湾中华电信股份有限公司 | Posted:2011-07-03 14:30 |
柴香华
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
特殊贡献奖 优秀管理员勋章
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x294 鲜花 x1507
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用 obey 于 2011-06-09 16:27 发表的 : 到引言文
天宇其实是一个很不错的故事说 表情
但我想天宇的气数也差不多了


献花 x0 回到顶端 [4 楼] From:台湾中华电信股份有限公司 | Posted:2011-08-03 00:37 |
ks-scott
数位造型
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图

级别: 副版主 该用户目前不上站
版区: 布袋戏
推文 x21 鲜花 x150
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用 mpcad2004 于 2011-07-03 14:30 发表的 : 到引言文
天宇真是多灾多难..
但是至少目前多人配音的方式以稍微走出一个方向出来了。

我很担心以后搞不好真的会被对岸给接手,变成人家的东西。。。
有对于这种多人配音方式我是正面肯定的
但是就我看过2、3集的心得看来
感觉声音火候不纯、戏味不足
用近似现代的台语配古味的布袋戏总是不太对劲
我想口语的台语跟戏的对白吟说是有差距的
不是套上去就行


献花 x0 回到顶端 [5 楼] From:台湾教育部 | Posted:2011-09-27 16:55 |
柴香华
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
特殊贡献奖 优秀管理员勋章
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x294 鲜花 x1507
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用 ks-scott 于 2011-09-27 16:55 发表的 : 到引言文

有对于这种多人配音方式我是正面肯定的
但是就我看过2、3集的心得看来
感觉声音火候不纯、戏味不足
用近似现代的台语配古味的布袋戏总是不太对劲
我想口语的台语跟戏的对白吟说是有差距的
不是套上去就行
怎么觉得好像要找个能和霹雳匹敌的配音是如此之难 . . . . . . .
其实江山中应该还有不少人才


献花 x0 回到顶端 [6 楼] From:台湾中华电信股份有限公司 | Posted:2011-09-28 00:37 |
精神佾佾 手机
数位造型
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
路人甲
级别: 路人甲 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x2
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

让配音人员先去上台语班吧~
这也是所有要接触台语事物的人必修课
从小就看天宇的,对其支持度不在霹雳话下
希望能好作品能延续
当然,如果真的需要时间作整顿的话就别客气,休息吧!
含我这老戏迷都会体谅的!

PS千万不要被对岸抢走啊!!!


∽佾心只有佾意 ☆ 
献花 x0 回到顶端 [7 楼] From:台湾中华电信股份有限公司 | Posted:2012-02-21 14:55 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.021246 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言