廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 10516 個閱讀者
 
<<   1   2   3   4  下頁 >>(共 4 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
Law`by`two
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x2 鮮花 x5
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[哈啦] 发现我现在说话都带台湾腔了- -!
听了大半个月的~吕聪贤教授的flash教学视频~感觉现在说话都有点台湾腔了。。表情 另外视频上吕教授说"东西"都说"东东"~台湾都这样说吗?表情 蛮可爱的。。


獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:湖北 | Posted:2009-03-23 15:08 |
小佑子 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖

初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x9 鮮花 x418
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

東西??東東??
那應該是個人習慣@@
不過我偶而也是會這樣說啦
只不過不知道你說得台灣腔感覺是怎樣


獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:歐洲 | Posted:2009-03-23 15:33 |
chess
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x474 鮮花 x1336
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

你以爲是還珠格格麽。。。。 表情
我身邊要是哪個男生這麽說,我估計晚飯就甭吃了 表情


自己認爲不是很帥。
但是有一天,我被一群女孩子圍住,她們說我帥,我不承認,她們就打我,還說我虛僞
獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:APNIC | Posted:2009-03-23 15:33 |
chaiwei528
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x2 鮮花 x601
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

不一定吧
個人習慣不同所以說話用詞也不同
這種應該算是他個人特色吧



獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:臺灣和信超媒體寬帶網 | Posted:2009-03-23 16:25 |
手機 會員卡
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x283 鮮花 x4658
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表情 你指的台灣腔是普通話還是閩南話呢?


心若碎了
就把它丟了
換個新的


獻花 x1 回到頂端 [4 樓] From:臺灣中華電信HINET | Posted:2009-03-23 19:53 |
chess
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x474 鮮花 x1336
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用 琬 於 2009-03-23 19:53 發表的 : 到引言文
表情  你指的台灣腔是普通話還是閩南話呢?
也就是你们所谓的国语


自己認爲不是很帥。
但是有一天,我被一群女孩子圍住,她們說我帥,我不承認,她們就打我,還說我虛僞
獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:APNIC | Posted:2009-03-23 20:11 |
手機 會員卡
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x283 鮮花 x4658
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用 chess 於 2009-03-23 20:11 發表的 : 到引言文

也就是你们所谓的国语

表情 還好不是閩南語或台灣國語
XD~


心若碎了
就把它丟了
換個新的


獻花 x1 回到頂端 [6 樓] From:臺灣中華電信HINET | Posted:2009-03-23 20:16 |
Law`by`two
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x2 鮮花 x5
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

台湾腔当然是台湾国语啦。。。 表情 ~比如说话后面都喜欢带个哦~或者啦~


獻花 x0 回到頂端 [7 樓] From:湖北 | Posted:2009-03-23 21:24 |
Cora
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎 優秀管理員勳章
頭銜:o(‧""‧)o      o(‧""‧)o    
風雲人物
級別: 風雲人物 該用戶目前不上站
推文 x1340 鮮花 x3861
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用 琬 於 2009-03-23 20:16 發表的 : 到引言文
 
表情 還好不是閩南語或台灣國語
XD~

也許認定不同~

不過就他所說的"東東",可以確定!跟"台灣腔"無關

是老師的個人說話方式。

----------------------
送花給這琬妹妹的先生,你送花的後句插開很大的話題喔= =

你說的兩者差別在於
國語跟普通話蠻像的也有人認為是一樣的,只是這兩個是不同名詞,
另一個是國台語交替使用,不過常用會讓人覺得..."阿娘為" 吃力吃力 表情


[ 此文章被Cora在2009-03-23 21:51重新編輯 ]


獻花 x1 回到頂端 [8 樓] From:歐洲 | Posted:2009-03-23 21:30 |
手機 會員卡
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x283 鮮花 x4658
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用 Cora 於 2009-03-23 21:30 發表的 : 到引言文


也許認定不同~

不過就他所說的"東東",可以確定!跟"台灣腔"無關

是老師的個人說話方式。

----------------------
送花給這琬妹妹的先生,你送花的後句插開很大的話題喔= =

你說的兩者差別在於
一個是台語,一個是兩語言交替使用,不過常用會讓人覺得..."阿娘為" 吃力吃力 表情

表情  我從小有時喜歡把台語直譯國語來說耶~
例如我媽切水果,我會說她殺水果(用國語念)~這個很常說~
不然就是爸媽用台語問話,重複他(們)話的"字眼"就念台語,"其餘皆"國語回答~正是台灣國語表情 有時講起來很好笑
表情 沒辦法~說閩南語要想一下SO習慣說普通話
不過我說國語沒台語腔表情


心若碎了
就把它丟了
換個新的


獻花 x0 回到頂端 [9 樓] From:臺灣中華電信HINET | Posted:2009-03-23 21:58 |

<<   1   2   3   4  下頁 >>(共 4 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.146662 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言