amore12
|
分享:
x0
|
[北 非][轉貼] 北非瀝青/埃及/羅賽塔石碑 解開象形文之謎
解開象形文字之謎的羅賽塔石碑,是一塊同時印有古埃及象形文字、阿拉伯草書,以及古希臘文等三種文字的玄武岩石碑,1799年在埃及亞歷山卓附近的羅賽塔(Rosette)地方被拿破崙手下的軍官發現,而也就是靠著這塊石碑,我們才得以進入古埃及的文明世界。
1799年8月,法國軍隊在羅賽塔地區進行土方工程,當士兵推倒一道舊牆後,赫然發現一塊割有銘文的黑色石碑,布夏爾(Pierre Bouchard)軍官見狀,立即上呈長官,並送到亞歷山卓交由學者進行研究。
這塊銘文一共分成三段,最上面一段是埃及像形文,中間一段像是阿拉伯草書,最下面一段則是希臘文,經過軍中的希臘文學者翻譯後,發現這是一塊西元前196年埃及拖勒密王朝五世的一道昭令,至此,象形文字終於有解。
拖勒密王朝那一家子是從希臘過來的,在法老時代的最後期統治了埃及,最後一位法老就是經常被搬上螢幕的「埃及豔后」克麗歐珮脫拉(Celopatra),而在克麗歐珮脫拉以毒蛇結束自己的性命後,埃及的法老時代也就此宣告結束,並被納入奧古斯都大帝的羅馬帝國。
最先被辨認出的就是拖勒密王朝五世這位法老的名字。由於象形文字中的法老姓名,周圍都會以一圈邊飾圈起來,很好辨認,在經過翻譯後,這位法老的希臘姓名是Ptolemaios,而根據這個姓名,學者進一步辨認出其象形文字﹔後來,又在腓萊島嶼的方尖碑上發現這個名字,並在旁邊發現克麗歐珮脫拉的姓名。
總計羅賽塔石碑中共有1419個象形文字,希臘文是486個,因此,學者也發現,原來象形文字不一定全部是表意文字,也有標音的作用,而且有些符號發音,有些符號不發音。
隨著學者研究,埃及象形文字之謎也就逐漸解開。而這也是自從神廟祭司與書記官死後,相隔了1千多年,人們終於透過羅賽塔石碑,再次可以辨認象形文字。
18和19世紀之交,英國跟法國為了埃及主權交戰數年,當1801年法國戰敗投降,學者準備將羅賽塔石碑偷偷運回法國時,卻在一艘開往法國的船上被英國外交官發現,所以,現在羅賽塔石碑不在埃及,也不在法國,而是在大英博物館裡。
|